|
Post by waylengael on Apr 18, 2024 1:32:11 GMT -6
我花了很多时间谈论网站。我总是与客户、潜在客户、求职者、行业专家和我的 Orbiteers 同事交谈,我注意到人们如何谈论网站的一些事情:人们使用很多花哨的词语。当然,网络带来了许多需要新词的新事物。但不知何故,它也导致了一些简单想法的更多技术性词汇。 “天哪,那些法国人:他们对一切都有不同的词!” ——史蒂夫·马丁 有时,当人们停下来将简单的想法翻译成 Powerpoint 幻灯片中充满行话的段落时,您几乎可以看到他们的想法。 这些词真的能帮助我们沟通吗?让我们看一些非常流行的短语示例,看看它们的含义…… “功能” 我一直觉得这是一个有趣的词。拿一个简单的名词,比如“function”,然后添加一个三音节后缀,然后……你仍然有一个名词,它的意思是一样的。 功能”和“功能”有区别吗? 当您谈论网站时,并且想要一个词来描 新西兰 手机号码 述网站的功能时,可能会很想使用这个词,但是“功能”不是同一件事吗? 英文翻译:功能 “方法论” 再说一遍,“方法论”和“方法”之间有区别吗?当你说这句话的时候,你增加了三个音节,但是你增加了什么意思吗?如果你从事方法论,你是方法论者吗? 对我来说,方法论听起来像是研究方法的科学领域。但这并不是人们所说的意思。他们只是使用了一个奇特的词,意思是“方法”或“过程”。 英文翻译:过程、方法、方法、途径 “信息架构” 听起来很复杂!这听起来也很困难、耗时且昂贵。但这不只是一个站点地图吗? 那么为什么人们不使用简单的词语呢? 我有几个理论: 我们想要给听众留下深刻的印象 我们担心他们会因为不知道某些事情而被听众评判 我们在会议室里花了太多时间与有网络/企业言语障碍的其他人交谈。 是的,过度使用行话会造成言语障碍。但只要稍加练习,就可以轻松翻译。 这是您的技术英语短语手册页面: 我们如何分配内容开发资源? 谁来写这个? 我将承担指标分析角色。 我看看是否有效 我们的方法在功能开发之前利用信息架构阶段。 我们在编写功能之前先制作站点地图。我们就是这样滚动的。 用户驱动的超链接/按钮 单击鼠标事件! 如果您开始展示这种网络企业语言障碍的系统,我建议您避免进入会议室并与儿童交谈。 不要误会我的意思,我使用了很多以网络为中心的技术委婉说法。有时,到处穿插一些技术术语可以建立听众的信心。但如果用得太多,我就会显得高高在上,难以接近。 虽然说“互操作性”和“关键任务”这样的词很有趣,但语言的目的是传达想法。即使我们不用长而复杂的短语代替简单的英语,与网络相关的想法通常也足够复杂。那么为什么要这么做呢?它真的能帮助我们更清晰地沟通吗? 有我们的科技英语短语手册的行话吗?
|
|